Homepage > List of all species


WA: bleu åbusson des bwès, UA: лаковица сиреневая, SL: vijoličasta bledivka, SE: ametistskivling, RU: лаковица лиловая, PL: lakówka ametystowa, NO: ametystsopp, NL: amethistzwam, LV: ametista bērzlapene, LT: ametistinė lakabudė, KZ: лаковица сиреневая, KO: 자주졸각버섯, JA: ウラムラサキ, IT: agarico color ametista, HU: lila pénzecskegomba, HR: ljubičasta gljivica, GR: λακκάρια η αμεθύστινη, FR: laccaire améthyste, FI: lehtolohisieni, ET: ametüstrupik, ES: pimpinela morada, DA: violet ametysthat, CN: 紫蜡蘑, BG: аметистова гъба, BE: лаковица лиловая, BA: ljubičasta gljivica, SL: mahovna bledivka, SE: stor laxskivling, RU: лаковица большая, PL: lakówka okazała, NO: stor lakssopp, NL: schubbige fopzwam, LV: lielā bērzlapene, LT: stambioji lakabudė, HU: pikkelyes pénzecskegomba, FR: laccaire de Moeller, FI: isolohisieni, ET: soomusrupik, DA: stor ametysthat, CN: 条柄蜡蘑, BE: лаковица большая, BA: smeđe-crvena lakovka, UA: Рейши гриб, TR: Reishi mantarı, SL: svetlikava pološčenka, SE: lackticka, RU: Лакированный трутовик, RS: Храстова сјајница, PL: lakownica lśniąca, NO: lakk-kjuke, NL: gesteelde lakzwam, LV: lakas plakanpiepe, LT: tikrinis blizgutis, KO: 불로초(영지), JA: マンネンタケ, IT: ganoderma lucido, HU: pecsétviaszgomba, HR: sjajna hrastovka, FR: ganoderme luisant, FI: lakkakääpä, ET: läikvaabik, ES: Pipa, DA: skinnende lakporesvamp, CN: 赤芝提取物, BG: Рейши, BE: Трутовик лакированный, BA: hrastova sjajnica, WA: asplani polipôre, SL: sploščena pološčenka, SE: platticka, RU: трутовик плоский, RS: gljiva za umetnike, PL: lakownica spłaszczona, NO: flatkjuke, NL: platte tonderzwam, LV: parastā plakanpiepe, LT: plokščiasis blizgutis, KZ: трутовик плоский, KO: 잔나비불로초버섯, JA: コフキサルノコシカケ, HU: deres tapló, HR: bukova sjajnica, ET: jänesvaabik, DA: flad lakporesvamp, CN: 树舌灵芝, BE: трутовик плоский, BA: hrastova baršunica, WA: trompete des moirts, UZ: вороночник рожковидный, UA: лисичка серая, TR: borazan mantarı, SL: črna trobenta, SE: svart trumpetsvamp, RU: вороночник рожковидный, RS: crna truba, RO: trâmbiţa piticilor, PT: trompeta dos mortos, PL: lejkowiec dęty, NO: svart trompetsopp, NL: hoorn van overvloed, LV: rudens taurene, LT: paprastasis trimitėlis, KO: 뿔나팔버섯, JA: クロラッパタケ, IT: trombetta dei morti, HU: sötét trombitagomba, HR: mrtvačka truba, GR: κρατερέλλος ο χωνοειδής, FR: trompette des morts, FI: mustatorvisieni, ET: must torbikseen, ES: trompeta de los muertos, DA: stor trompetsvamp, CN: 灰喇叭菌, BG: тръбенка, BA: mrka trubača, SL: čokata žilolistka, SE: violgubbe, RU: Гомфус булавовидный, PL: siatkolist maczugowaty, NO: fiolgubbe, NL: violette knotscantharel, LV: violetais cūkausis, LT: didysis kuokas, JA: ラッパタケ, IT: fungo della carne, HU: disznófülgomba, HR: grimizna lisičica, FR: chanterelle violette, FI: pölkkysieni, ET: harilik vurrik, DA: køllekantarel, CN: 陀螺菌, BA: grimizna lisičica, UA: лисичка ложная, SL: divji lisičkovec, SE: narrkantarell, RU: лисичка ложная, RO: burete portocaliu, PL: lisówka pomarańczowa, NO: falsk kantarell, NL: valse hanenkam, LV: dzeltensārtā negailene, LT: voveraitinė guotelė, KO: 꾀꼬리큰버섯, JA: ヒロハアンズタケ, IT: gallinaccio falso, HU: narancsvörös tölcsérgomba, HR: lažna lisičica, GR: υγροφόροψη η πορτοκαλόχρωμη, FR: fausse Girolle, FI: valevahvero, ET: kuld-kukeseenik, ES: rebozuelo anaranjado, DA: almindelig orangekantarel, CN: 金黄拟蜡伞, BA: lažna lisičarka, WA: djaene spatule, UA: спатулярия жовтувата, SE: spadmurkling, SL: žolta lopatica, RU: спатулярия желтоватая, PL: łopatnica żółtawa, NO: gul spademorkel, NL: spatelzwam, KO: 넓적콩나물버섯, HU: sárga lapátgomba, HR: žuta lopatica, FR: spathulaire jaune, FI: keltalapakka, ET: harilik pahtlik, DA: gul spatelsvamp, CN: 黄地勺菌, BA: žuta lopatica, SE: bittervaxing, PL: wilgotnica gorzka, NO: bitter vokssopp, NL: bittere wasplaat, LV: reja stiklene, LT: karčioji guotenė, HU: keserű nedűgomba, HR: gorka vlažnica, FR: hygrophore de Rea, FI: karvasvahakas, ET: kibe vesinutt, DA: bitter vokshat, SE: bittervaxing, PL: wilgotnica gorzka, NO: bitter vokssopp, NL: bittere wasplaat, LV: reja stiklene, LT: karčioji guotenė, HU: keserű nedűgomba, HR: gorka vlažnica, FR: hygrophore de Rea, FI: karvasvahakas, ET: kibe vesinutt, DA: bitter vokshat, SL: ostrogrba vlažnica, SE: spetsvaxing, RU: гигроцибе сохраняющаяся, PL: wilgotnica ostrostożkowata, NO: spiss vokssopp, NL: puntmutswasplaat, LV: oranžā stiklene, LT: oranžine guotenė, KZ: гигроцибе сохраняющаяся, KO: 좀꼬깔무명버섯, JA: トガリツキミタケ, IT: igrocibe persistente, IS: trjónutoppa, HU: sáfránysárga nedűgomba, HR: ušiljena vlažnica, FR: hygrophore immuable, FI: suippuvahakas, ET: kollane vesinutt, DA: spidspuklet vokshat, CN: 尖蛋黄菌, BE: гигроцибе остроконическая, SL: koničasta vlažnica, SE: toppvaxing, RU: гигроцибе коническая, PL: wilgotnica stożkowata, NO: kjeglevokssopp, NL: zwartwordende wasplaat, LV: smailā stiklene, LT: kūginė guotenė, KZ: гигроцибе коническая, KO: 붉은산꽃버섯, JA: ヤケノアカヤマタケ, IT: igroforo conico, HU: kúpos nedűgomba, HR: stožasta vlažnica, FR: hygrophore conique, FI: kartiovahakas, ET: kuhik-vesinutt, ES: higróforo cónico, DA: kegle-vokshat, CN: 变黑蜡伞, BG: чернееща черешова гъба, BE: гигроцибе коническая, BA: stožasta vlažnica, SL: škrlatna vlažnica, SE: blodvaxskivling, RU: гигроцибе алая, PL: wilgotnica szkarłatna, NO: mønjevokssopp, NL: scharlaken wasplaat, LV: šarlaksarkanā stiklene, LT: raudonoji guotenė, KZ: гигроцибе багряная, KO: 진빨간꽃버섯, JA: ベニヤマタケ, HU: cseresznyepiros nedűgomba, FR: hygrophore écarlate, FI: punavahakas, ET: veri-vesinutt, ES: higróforo escarlata, DA: cinnober-vokshat, CN: 緋紅濕傘, BE: гигроцибе красная, BA: vedra poljarica, SL: deviška tratnica, SE: vitvaxing, RU: гигроцибе белоснежная, PL: wilgotnica śnieżna, NO: krittvokssopp, NL: sneeuwzwam, LV: sniegbaltā biezlapīte, LT: baltoji guotainė, KZ: гигроцибе девичья, KO: 흰색처녀버섯, JA: オトメノカサ, IT: igroforo niveo, HU: fehér nyirokgomba, HR: djevičanska vlažnica, FR: hygrophore blanc de neige, FI: neidonvahakas, ET: valge vesinutt, ES: higróforo niveo, DA: snehvid vokshat, CN: 雪白拱顶菇, BE: гигроцибе белоснежная, BA: snježna vlažnica, SL: papagajska vlažnica, SE: papegojvaxing, RU: omphale épingle, SL: bukova žilíka, SE: kantarellmussling, RU: пликатуропсис курчавый, PL: fałdówka kędzierzawa, NO: vifterynkesopp, NL: plooivlieswaaiertje, KO: 꽃귀버섯, JA: チヂレタケ, HU: bükk-eresgomba, HR: kožasta žilavica, FR: trogie crispée, FI: vinopoimukka, DA: krusblad, CN: 皱褶革菌, SL: jadranska lupljivka, RU: маслёнок Беллини, HR: bellinijev sluzavac, FR: bolet de Bellini, ES: molleric moixí, FR: bolet ivoire, SL: brezobročna lupljivka, SE: ringlös smörsopp, RU: маслёнок неокольцованный, PL: maślak rdzawobrązowy, NL: valse melkboleet, HU: rózsástövű fenyőtinórú, HR: zrakasti boričar, FR: bolet à base rose, ET: roosa tatik, ES: bojín, DA: rosafodet rørhat, CN: 褐粘盖牛肝菌, SL: brezobročna lupljivka, SE: ringlös smörsopp, RU: маслёнок неокольцованный, PL: maślak rdzawobrązowy, NL: valse melkboleet, HU: rózsástövű fenyőtinórú, HR: zrakasti boričar, FR: bolet à base rose, ET: roosa tatik, ES: bojín, DA: rosafodet rørhat, CN: 褐粘盖牛肝菌, WA: bolet des vatchîs, UA: козляк решетник, TR: öküz mantari, SL: prožna lupljivka, SE: örsopp, RU: козляк, RO: pita vacii, PL: maślak sitarz, NO: seig kusopp, NL: koeieboleet, LV: govju sviestbeka, LT: tamprusis kazlėkas, KO: 황소비단그물버섯, JA: アミタケ, IT: boleto dei bovari, IS: nautasveppur eða nautasúla, HU: tehén fenyőtinóru, FR: bolet des bouviers, FI: nummitatti, ET: lehmatatik, ES: molleric de bou, DA: grovporet rørhat, CN: 乳牛肝菌, BG: кравешка масловка, BA: kravara, FR: bolet du mélèze, WA: djaene bolet, UA: маслюк звичайний, TR: kaypak mantar, SL: maslena lupljivka, SE: smörsopp, RU: маслёнок обыкновенный, RO: turta vacii, PL: maślak zwyczajny, NO: smørsopp, NL: bruine ringboleet, LV: larastā sviestbeka, LT: tikrasis kazlėkas, KZ: масленок настоящий, KO: 비단그물버섯, JA: ヌメリイグチ, IT: boleto luteo, IS: furusveppur, HU: barna gyűrűstinórú, HR: maslenka, GR: σουίλος ο κίτρινος, FR: nonnette voilée, FI: voitatti, ET: võitatik, ES: boleto anillado, DA: brungul rørhat, CN: 褐环粘盖牛肝菌, BG: обикновена масловка, BE: масленок поздний, BA: osinac, SL: cemprinova lupljivka, RU: маслёнок сибирский, PL: maślak syberyjski, NL: siberische ringboleet, LT: sibirinis kazlėkas, FR: bolet de Sibérie, ET: siberi tatik, BG: сибирcка масловка, WA: bolet bén moussî, UA: маслюк модриновий, TR: melez mantarı, SL: macesnova lupljivka, SE: lärksopp, RU: маслёнок лиственничный, RS: prstenjak, RO: untoasa cu inel, PL: maślak żółty, NO: lerkesopp, NL: gele ringboleet, LV: zeltainā sviestbeka, LT: grakštusis kazlėkas, KZ: масленок лиственничный, KO: 큰비단그물버섯, JA: ハナイグチ, IT: laricino, IS: lerkisveppur, HU: sárgagyűrűs fenyőtinóru, HR: arišev sluzavac, FR: bolet élégant, FI: lehtikuusentatti, ET: kuldtatik, ES: boleto elegante, DA: lærke-Rørhat, CN: 厚环粘盖牛肝菌, BG: елегантна масловка, BE: масленок лиственничный, BA: arišev sluzavac, WA: tapiné boloe, UA: моховик-жовто-бурий, SL: peščena lupljivka, SE: sandsopp, RU: масленок желто-бурый, PL: maślak pstry, NO: sandsopp, NL: fijnschubbige boleet, LV: priežu sviestbeka, LT: geltonasis kazlėkas, KZ: масленок желто-бурый, IT: boleto variegato, IS: sandsúlungur, HU: tarka tinórú, HR: pješčani sluzavac, FR: bolet moucheté, FI: kangastatti, ET: liivtatik, ES: boleto variegado, DA: broget rørhat, CN: 斑粘盖牛肝菌, BG: напръскана масловка, BE: масленок желто-бурый, BA: pješčani sluzavac, WA: bolet ås grins, UA: маслюк зернистий, SL: ovčarska lupljivka, SE: grynsopp, RU: маслёнок зернистый, RO: pitoaşca, PL: maślak ziarnisty, NO: ringløs smørsopp, NL: melkboleet, LV: graudainā sviestbeka, LT: šilinis kazlėkas, KZ: масленок летний, KO: 젖비단그믈버섯, JA: チチアワタケ, IT: boleto granulato, HU: szemcsésnyelű fenyőtinórú, HR: slinavka, FR: bolet granulé, FI: jyvästatti, ET: lambatatik, ES: boleto granulado, DA: kornet rørhat, CN: 点柄粘盖牛肝菌, BG: зърнеста масловка, BE: масленок зернистый, BA: slinavka, SE: bombmurkla, RU: саркосома шаровидная, NO: svartgubbe, LV: toverīšu sarkosoma, LT: paprastasis taukius, FI: hytymaljakas, ET: limatünnik, DA: kødbæger, SE: bombmurkla, RU: саркосома шаровидная, NO: svartgubbe, LV: toverīšu sarkosoma, LT: paprastasis taukius, FI: hytymaljakas, ET: limatünnik, DA: kødbæger, SL: pekoči bakrenopor, SE: pepparsopp, RU: маслёнок перечный, PL: maślaczek pieprzowy, NO: pepperrørsopp, NL: peperboleet, LV: piparu sviestbeka, LT: kartusis pipirbaravykis, KO: 매운그믈버섯, JA: コショウイグチ, IT: boleto pepato, HU: borsos tinorú, HR: papreni vrganj, FR: bolet poivré, FI: äikätatti, ET: pipartatik, ES: boleto picante, DA: peberrørhat, BG: лютива масловка, BE: перцавы грыб, BA: papreni sluzavac, SL: rubinasti bakrenopor, SE: kortsporig sopp, RU: рубиновый моховик, PL: maślaczek rubinowy, NO: mild pepperrørsopp, NL: robijnboleet, LV: sarkanā rubīnbeka, HU: málnavörös tinóru, HR: rubinski ljepljivac, FR: bolet rubis, SL: oranžna potočka, SE: bäckmurkling, RU: вибриссея трункорум, PL: włosóweczka nadrzewna, NO: vårbekksopp, NL: oranjegeel draadspoorschijfje, KO: 오렌지색코털버섯, JA: ピンタ, HR: narančasta nitoglavka, FR: vibrisse des branches, FI: upponupikka, DA: stilket bækskive, CN: 병버섯, SL: črna polpletenka, SE: svart vårskål, RU: псевдоплектания черноватая, PL: uszko czarne, NO: svart vårbeger, NL: zwarte bekerzwam, JA: クロチャワンタケ, HU: ülő gyászos-csészegomba, HR: blistava crnočaška, FR: pézize noirâtre, FI: sysimaljakas, ET: harilik pigiliudik, DA: sortbæger, CN: 假黑盘菌, BA: blistavocrna zdjelica, SL: žilnata ponvica, SE: klormurkla, RU: дисцина жилковатая, PL: krążkówka żyłkowana, NO: skivemorkel, NL: grote aderbekerzwam, LV: dzīslainais kauslāčpurns, LT: gyslotasis plokščiagrybis, JA: カニタケ, IT: peziza venata, HU: ráncos tárcsagomba, HR: žilasta tavica, FR: pézize veinée, FI: suonimörsky, ET: mürkelliudik, ES: peciza venosa, DA: klor-bægermorkel, CN: 肋状皱盘菌, BA: žilasta tavica, UA: мириостома шейковидная, SL: sitasti prašnikar, SE: sålljordstjärna, RU: мириостома ситовидная, PL: gwiazda wieloporowata, NL: peperbus, HU: szitaszájú pöfeteg, HR: rupičasta puhara, FR: myriostome, FI: seulamaatähti, CN: 多口地星, FR: amanite à pied court, ES: amanita de pie corto, WA: amanite towe-moxhes, UA: мухомор червоний, TR: sinek mantarı, SL: rdeča mušnica, SE: röd flugsvamp, RU: мухомор красный, PL: muchomor czerwony, NO: rød fluesopp, NL: vliegenzwam, LV: sarkanā mušmire, LT: paprastoji musmirė, KZ: мухомор красный, KO: 광대버섯, JA: ベニテングタケ, IT: tignosa dorata, IS: berserkjasveppur, HU: légyölő galóca, HR: muhara, FR: amanite tue mouches, FI: punakärpässieni, ET: punane kärbseseen, ES: reig de fageda, DA: rød fluesvamp, CN: 如毒蠅鵝膏菌, BG: червена мухоморка, BE: чырвоны мухамор, BA: muhara, RU: мухомор жёлто-оранжевый, NL: gele vliegenzwam, FR: amanite tue-mouches var. de Güssow, CN: 美丽毒蝇鹅膏菌, WA: rodjixhante amanite, UA: мухомор червоніючий, SL: rdečkasta mušnica, SE: rodnande flugsvamp, RU: мухомор серо-розовый, RO: burete roşu brobonat, PL: muchomor czerwieniejący, NO: rødnende fluesopp, NL: parelamaniet, LV: sarkstošā mušmire, LT: rausvoji musmirė, KO: 붉은점박이광대버섯, JA: ガンタケ, IT: tignosa vinata, HU: piruló galóca, HR: biserna muhara, GR: αμανίτης ο κοκκινίζων, FR: amanite rougissante, FI: rusokärpässieni, ET: roosa kärbseseen, ES: amanita rojiza, DA: rødmende fluesvamp, CN: 赭盖鹅膏菌, BG: бисерна гъба, BE: мухомор серо-розовый, BA: biserka, FR: amanite impériale, WA: amanite djaene d' oû, UA: мухомор цезарів, TR: imparator mantarı, SL: knežja mušnica, SE: kejsarsvamp, RU: Цезарский гриб, RS: јајчара, RO: crăiţă, PL: muchomor cesarski, NO: keiserfluesopp, NL: keizersamaniet, MK: јајчарка, LT: karališkoji musmirė, KO: 민달걀버섯, JA: セイヨウタマゴタケ, IS: keisaraserkur, IT: ovolo buono, HU: császárgalóca, HR: carevka, GR: αμανίτης καισαρικός, FR: amanite des Césars, FI: keisarikärpässieni, ET: keiser-kärbseseen, ES: amanita de los césares, DA: kejser-fluesvamp, CN: 橙盖鹅膏菌, BG: булка гъба, BA: blagva, WA: amanite citron, UA: мухомор цитриновий, SL: citronasta mušnica, SE: vitgul flugsvamp, RU: мухомор поганковидный, RO: buretele de lămâie, PL: muchomor cytrynowy, NO: gul fluesopp, NL: gele knolamaniet, LV: bālā mušmire, LT: gelsvoji musmirė, KO: 애광대버섯, JA: コタマゴテングタケ, IT: tignosa paglierina, HU: citrom galóca, HR: citronasta pupavka, GR: αμανίτης ο κίτρινος, FR: amanite citrine, FI: keltakärpässieni, ET: kollane kärbseseen, ES: oronja limón, DA: kugleknoldet fluesvamp, CN: 橙黄鹅膏, BG: жълта мухоморка, BE: мухомор поганковидный, BA: žućkasta pupavka, WA: amanite citron (var. alba), UA: мухомор цитриновий (var. alba), SL: citronasta mušnica bela oblika, SE: vitgul flugsvamp vit variant, RU: мухомор поганковидный ф. белая, RO: buretele de lămâie (var. alba), PL: muchomor cytrynowy odmiana biaława, NO: gul fluesopp (var. alba), NL: witte knolamaniet, LV: bālā mušmire (var. alba), LT: gelsvoji musmirė (var. alba), KO: 흰애광대버섯, JA: シロコタマゴテングタケ, IT: tignosa paglierina (var. alba), HU: citrom galóca fehér változata, HR: citronasta pupavka (var. alba), GR: αμανίτης ο κίτρινος ποικ. ο λευκός, FR: amanite citrine variété blanche, FI: keltakärpässieni valk. muoto, ET: kollane kärbseseen valge teisend, ES: oronja limón (var. alba), DA: kugleknoldet fluesvamp rent hvid varietet, CN: 白橙黄盖鹅膏菌, BG: жълта мухоморка (var. alba), BE: мухомор поганковидный ф. белая, BA: žućkasta pupavka (var. alba), WA: sipesse amanite, UA: мухомор високий, SL: čokata mušnica, SE: gråfotad flugsvamp, RU: мухомор толстый, PL: muchomor twardawy, NO: gråfluesopp, NL: grauwe amaniet, LV: pelēkā mušmire, LT: pilkoji musmirė, KO: 방추광대버섯, JA: キリンタケ, IT: tignosa grossa, HU: szürke galóca, HR: siva muhara, GR: αμανίτης ο παχύς, FR: amanite épaisse, FI: savukärpässieni, ET: hall kärbseseen, ES: amanita de pie grueso, DA: høj fluesvamp, CN: 块鳞毒鹅膏, BG: гъстопетниста мухоморка, BE: мухомор толстый, BA: prava tigrica, WA: vireuse amanite, UA: Мухомор белый вонючий, SL: koničasta mušnica, SE: vit flugsvamp, RU: Мухомор вонючий, RS: Smrdljiva pupavka, RO: buretele tomnatic, PL: muchomor jadowity, NO: hvit fluesopp, NL: kleverige knolamaniet, LV: baltā mušmire, LT: smailiakepurė musmirė, KO: 독우산광대버섯, JA: ドクツルタケ, IT: tignosa bianca, IS: Hvíti reifasveppur, HU: hegyeskalapú galóca, HR: smrdljiva pupavka, GR: Αμανίτης ο δυσώδης, FR: amanite vireuse, FI: valkokärpässieni, ET: valge kärbseseen, ES: Farinera pudent, DA: snehvid Fluesvamp, CN: 鳞柄白毒鹅膏菌, BG: Бяла мухоморка, BE: Мухомор вонючий, BA: smrdljiva pupavka, SL: rjava mušnica, SE: brun flugsvamp, RU: мухомор королевский, RS: smeđa muhara, PL: muchomor królewski, NO: brun fluesopp, NL: bruine vliegenzwam, LV: brūnā mušmire, LT: kilnioji musmirė, KZ: королевский мухомор, HU: barna galóca, GR: αμανίτης ο βασιλικός, FR: amanite royale, FI: ruskokärpässieni, ET: kuningkärbseseen, DA: brun fluesvamp, BE: мухомор королевский, BA: smeđa muhara, SL: hrapava mušnica, SE: gulbrämad flugsvamp, RU: мухомор шероховатый, PL: muchomor szorstki, NL: geelwrattige amaniet, KO: 누더기광대버섯, JA: ザラツキテングタケ, HU: érdes galóca, HR: hrapava muhara, FR: amanite à voile jaune, FI: rikkikärpässieni, DA: gulrandet fluesvamp, CN: 灰鳞鹅膏菌, SL: oranžni lupinar, SE: orange kamskivling, PL: muchomor żółtawy, LT: oranžinė musmirė, FR: amanite safran, FI: oranssikärpässieni, WA: amanite ås spenes, SL: ostrokrpa mušnica, SE: igelkottsflugsvamp, RU: мухомор щетинистый, PL: muchomor jeżowaty, NL: stekelkopamaniet, KO: 흰돌기광대버섯, HU: tüskés galóca, HR: ježasta muhara, GR: αμανίτης ο αχινικέφαλος, FR: amanite épineuse, FI: nystykärpässieni, ES: amanita de sombrero erizado, DA: pigget fluesvamp, CN: 角鳞白鹅膏菌, BA: naježena pupavka, SL: rjavi lupinar, SE: brun kamskivling, RU: поплавок желто-коричневый, PL: muchomor rdzawobrązowy, NO: brun ringløs fluesopp, NL: roodbruine slanke amaniet, LV: dzeltenbrūnā makstsēne, LT: gelsvarudė musmirė, KO: 고동색우산버섯, JA: カバイロツルタケ, IT: bubbolina bruna, HU: rőt selyemgomba, HR: smeđa preslica, FR: amanite fauve, FI: ruostekärpässieni, ET: kollakaspruun kärbseseen, DA: brun kam-fluesvamp, CN: 赤褐鹅膏菌, BG: жълто-кафява мухоморка, BE: поплавок желто-коричневый, BA: kestenjasta preslica, UA: мухомор пурпуровий, SL: porfirna mušnica, SE: mörkringad flugsvamp, RU: мухомор пурпуровый, PL: muchomor porfirowy, NO: svartringfluesopp, NL: porfieramaniet, LV: sarkanbrūnā mušmire, LT: rausvarudė musmirė, KO: 암회색광대버섯, JA: コテングタケ, IT: agarico porporino, HU: bíbor galóca, FR: amanite porphyre, FI: kangaskärpässieni, ET: pruun kärbseseen, DA: porfyr-fluesvamp, CN: 褐云斑鹅膏菌, BE: мухомор порфировый, BA: grimizna muhara, UA: поплавок серый, TR: göbelek, SL: sivi lupinar, SE: grå kamskivling, RU: мухомор влагалищный, RO: ciuperca fara inel, PL: muchomor mglejarka, NO: grå ringløs fluesopp, NL: grijze slanke amaniet, LV: pelēkā makstsēne, LT: bevainikė musmirė, KO: 우산버섯, JA: オオツルタケ, IT: bubbolina rigata, IS: gráserkur, HU: szürke selyemgomba, HR: obična preslica, FR: amanite vaginée, FI: harmaakärpässieni, ET: rõngata kärbseseen, ES: cogomella, DA: grå kam-fluesvamp, CN: 灰鹅膏菌, BG: сива мухоморка, BE: поплавок серый, BA: siva preslica, SL: velikoluska mušnica, SE: flockflugsvamp, RU: мухомор шишкообразный, PL: muchomor szyszkowaty, NL: franjeamaniet, LV: bārkstainā mušmire, LT: skujinė musmirė, KO: 뿌리광대버섯, JA: マツカサモドキ, IT: tignosa campestre, HU: cafrangos galóca, HR: usamljena muhara, FR: amanite solitaire, FI: vanukärpässieni, ET: loor-kärbseseen, DA: flosset fluesvamp, CN: 松果鹅膏菌, BG: шишарковидна мухоморка, BE: мухомор шишкообразный, BA: usamljena muhara, SL: sivolupinasti lupinar, SE: gråstrumpig kamskivling, RU: поплавок перепончатый, RS: maslinasta preslica, PL: muchomor brązowooliwkowy, NO: olivenbrun ringløs fluesopp, NL: brokkelzakamaniet, FR: amanite à volve submenbraneuse, FI: salokärpässieni, DA: gråspættet kam-fluesvamp, FR: amanite jonquille, WA: amanite pantere, UA: мухомор пантерний, SL: panterjeva mušnica, SE: panterflugsvamp, RU: мухомор пантерный, RS: panterovka, RO: buretele panterei, PL: muchomor plamisty, NO: panterfluesopp, NL: panteramaniet, LV: panteru mušmire, LT: margoji musmirė, KO: 마귀광대버섯, JA: テングタケ, IT: tignosa bruna, HU: párducgalóca, HR: panterova muhara, GR: αμανίτης ο πάνθηρας, FR: amanite panthère, FI: pantterikärpässieni, ET: panter-kärbseseen, ES: oronja pantera, DA: panter-fluesvamp, CN: 豹斑毒鹅膏菌, BG: пантерка, BE: мухамор пантэрны, BA: panterovka, WA: amanite pantere, UA: мухомор пантерный пихтовый, SL: pegasta mušnica, SE: panterflugsvamp, RU: мухомор пантерный пихтовый, RS: planinska panterovka, RO: buretele panterei, PL: muchomor plamisty, NO: panterfluesopp, NL: ongestreepte panteramaniet, LV: panteru mušmire, LT: margoji musmirė, IT: tignosa bruna, HU: párducgalóca, HR: četinjačka panterovka, GR: αμανίτης ο πάνθηρας, FR: amanite panthère variété robuste, FI: pantterikärpässieni, ET: panter-kärbseseen, ES: oronja pantera, DA: panter-fluesvamp, BG: пантерка, BE: мухамор пантэрны, BA: četinjačka panterovka, SL: vittadinijeva mušnica, RU: мухомор виттадини, NL: schubsteelamaniet, HU: őzlábgalóca, HR: kuštrava muhara, GR: αμανίτης του Vittadinii, FR: amanite de Vitadini, CN: 白鳞粗柄鹅膏菌, BG: едролюспеста мухоморка, WA: amanite moudreuse, VI: nấm tử thần, UA: мухомор зелений, TR: zehirli çayır mantarı, SL: zelena mušnica, SE: lömsk flugsvamp, RU: бледная поганка, RS: zelena pupavka, RO: buretele viperei, PL: muchomor zielonawy, NO: grønn fluesopp, NL: groene knolamaniet, LV: zaļā mušmire, LT: žalsvoji musmirė, KZ: бледная поганка, KO: 알광대버섯, JA: タマゴテングタケ, IT: tignosa verdognola, IS: grænserkur, HU: gyilkos galóca, HR: zelena pupavka, GR: αμανίτης ο φαλλοειδής, FR: amanite phalloïde, FI: kavalakärpässieni, ET: roheline kärbseseen, ES: oronja verde, DA: grøn fluesvamp, CN: 毒鹅膏菌, BG: зелена мухоморка, BE: бледная поганка, BA: zelena pupavka, WA: amanite moudreuse grand blanc tchampion des bwès, SL: zelena mušnica hostni kukmak, SE: lömsk flugsvamp knölchampinjon, RU: бледная поганка шампиньон перелесковый, RO: buretele viperei ciupercă de pădure, PL: muchomor zielonawy pieczarka zaroślowa, NO: grønn fluesopp snøballsjampinjong, NL: groene knolamaniet slanke anijschampignon, LV: zaļā mušmire dzeltējošā atmatene, LT: žalsvoji musmirė girinis pievagrybis, KZ: бледная поганка шампиньон перелесковый, KO: 알광대버섯 담황색주름버섯, JA: タマゴテングタケ シロモリノカサ, IT: tignosa verdognola prataiolo di bosco, HU: gyilkos galóca karcsú csiperke, HR: zelena pupavka šumska pečurka, GR: αμανίτης ο φαλλοειδής αγαρικό το δασόβιο, FR: amanite phalloïde agaric anisé des bois, FI: kavalakärpässieni anisherkkusieni, ET: roheline kärbseseen metsšampinjon, ES: oronja verde champiñon anisado, DA: grøn fluesvamp gulhvid champignon, CN: 毒鹅膏菌 白林地蘑菇, BG: зелена мухоморка печурка Agaricus silvaticus, BE: бледная поганка шампиньон перелесковый, BA: zelena pupavka šumska pečurka, SE: lingonsvulst, RU: экзобазидиум брусничный, PL: płaskosz borówkowy, NO: tyttebærklumpblad, NL: vossebesbladgast, LV: brūkleņu eksobazīdija, HU: áfonya gubacsgomba, FR: galle de l'airelle vigne d'ida, FI: puolukanpöhö, ET: pohla-paisseen, DA: tyttebær-bøllesyge, SE: blek geléskål, RU: Необулгария чистая, PL: galaretówka przejrzysta, NO: lysfiolett gelebeger, NL: roze knoopzwam, KO: 자주색고무버섯, JA: ニカワチャワンタケ, HU: bükk-koronggomba, FR: bulgarie pure, FI: hytymassikka, DA: bleg bævreskive, CN: 紫螺菌, SE: tulpanskål, RU: микростома вытянутая, PL: czareczka długotrzonkowa, NO: blomsterbeger, LT: ilgakotė mikrostoma, JA: コベニチャワンタケ, FR: pézize alpine, FI: kukkamaljakas, ET: punakupp, DA: knippebæger, RU: саркосцифа юрская, PL: czarka jurajska, NL: slijmspoorkelkzwam, FR: pézize coccinée du Jura, SL: rumena čašica, SE: scharlakansröd vårskål, RU: cаркосцифa австрийская, PL: czarka austriacka, NO: skarlagen vårbeger, NL: krulhaarkelkzwam, LV: austrijas agrene, LT: austriškoji plačiataurė, HU: osztrák csészegomba, HR: crveni pehar, FR: pézize coccinée d'Autriche, FI: punamaljakas, ET: harilik karikseen, DA: krølhåret pragtbæger, BA: crveni pehar, SL: rumena čašica var. lutea, SE: scharlakansröd vårskål var. lutea, RU: cаркосцифa австрийская var. lutea, PL: czarka austriacka var. lutea, NO: skarlagen vårbeger var. lutea, NL: krulhaarkelkzwam var. lutea, LV: austrijas agrene var. lutea, LT: austriškoji plačiataurė var. lutea, HU: osztrák csészegomba var. lutea, HR: crveni pehar var. lutea, FR: pézize coccinée d'Autriche var. lutea, FI: punamaljakas var. lutea, ET: harilik karikseen var. lutea, DA: krølhåret pragtbæger var. lutea, BA: crveni pehar var. lutea, WA: rodje pezijhe, SL: škrlatna čašica, RU: саркосцифа ярко-красная, RS: babino uvo, PL: czarka szkarłatna, NL: rode kelkzwam, LV: košā agrene, LT: raudonoji plačiataurė, KZ: саркосцифа ярко-красная, KO: 술잔버섯, JA: ベニチャワンタケ, HU: piros csészegomba, HR: crveni peharček, GR: σαρκοσκύφη ηκόκκινη, FR: pezize écarlate, ET: verev karikseen, ES: peziza escarlata, DA: skarlagen pragtbæger, CN: 红白毛杯菌, BG: кepинo yxo, BE: саркосцифа ярко-красная, BA: crveni peharček, SE: scharlakansröd vårskål - orange forma, SL: škrlatna čašica - oranžna forma, RU: саркосцифа ярко-красная - оранжевая форма, PL: czarka szkarłatna - pomarańczowy formie, NO: skarlagen vårbeger - oransje forma, NL: rode kelkzwam - oranje vorm, LV: košā agrene - apelsīnu forma, LT: raudonoji plačiataurė - oranžinės forma, KO: 술잔버섯, JA: ベニチャワンタケ, HU: piros csészegomba - narancssárga forma, HR: crveni peharček - narančasta obrasca, GR: σαρκοσκύφη ηκόκκινη - πορτοκαλί μορφή, FR: pezize écarlate - formulaire orange, FI: punamaljakas - oranssi forma, ET: verev karikseen - oranž vorm, ES: peziza escarlata - forma de naranja, DA: skarlagen pragtbæger - orange forma, CN: 红白毛杯菌, BG: кepинo yxo - oриндж форма, SL: plutač, PL: czyreń, NO: ildkjuke, NL: vuurzwam, LT: kempinė, LV: cietpiepe, KO: 진흙버섯속, JA: キコブタケ属, HR: plutnjak, FR: phellin, FI: arinakäävät, DA: ildporesvamp, SL: vrbov plutač, SE: eldticka, RU: ложный трутовик, RS: vrbova guba, RO: iasca falsa, PL: czyreń ogniowy, NO: ildkjuke, NL: echte vuurzwam, LV: parastā cietpiepe, LT: kietoji kempinė, KO: 말똥진흙버섯, JA: キコブタケ, IT: poliporo igniario, HU: parázstapló, HR: vrbov plutnjak, FR: faux amadouvier, FI: arinakääpä, ET: ebatuletael, DA: almindelig ildporesvamp, CN: 火木层孔菌, BE: трутовик ложный, BA: vrbova guba, SL: cesatijeva postrančica, RU: крепидот Цезата, PL: ciżmówka ciemnoblaszkowa, NO: granmuslingsopp, NL: rondsporig oorzwam, LV: cezata sēdene, KO: 넓은귀버섯아재비, HU: ritkalemezű kacskagomba, DA: almindelig muslingesvamp, PL: galaretek kolczasty, LT: drebutinis netikradyglis, FR: faux-hydne gélatineux, FI: orahytykkä, SL: rumena grivuša, SE: hagfingersvampk, RU: клавулинопсис палевый, PL: goździeniowiec miodowy, NO: gul småkøllesopp, NL: gele knotszwam, LV: dzeltenīgais klavulinopsis, LT: gelsvasis žagarenis, KO: 좀노란창싸리버섯, JA: キソウメンタケ, HU: sáfrányszínű bunkógomba, HR: livadska kijačica, FR: clavaire jaunâtre, FI: oranssinuijakas, ET: kollane klavulinopsis, DA: orangegul køllesvamp, BE: рогатик палевый, SE: hedskål, PL: kustrzebeczka czarna, NO: rustrandpokal, NL: zwarte matjesbekerzwam, HU: kis kehelygomba, HR: crvenkasta crnočaška, FI: punareunamaljakas, DA: rustbæger, CN: 暗盘菌, SL: škrlatna kijevka, SE: purpurfingersvamp, RU: клавария пурпуровая, PL: goździeniec purpurowy, NO: gråfiolett køllesopp, KO: 자주국수버섯, JA: ムラサキナギナタタケ, FR: clavaire pourprée, DA: purpurgrå køllesvamp, CN: 紫珊瑚菌, BE: рогатик пурпуровый, WA: glumiante calocere, TR: Sarı boynuz, SL: lepljivi rožički, SE: gullhorn, RU: Калоцера клейкая, PL: pięknoróg lepki, NO: gullgaffel, NL: kleverig koraalzwammetje, LV: lipīgā kalocera, LT: lipnusis tampriagrybis, KO: 싸리아교뿔버섯, JA: ニカワホウキタケ, HU: narancsszínű enyves-korallgomba, HR: viskozna capica, GR: Καλοκέρας το κολλώδες, FR: calocère visqueuse, FI: keltasarvikka, ET: suur sarvik, DA: almindelig guldgaffel, CN: 鹿胶角菌, BE: Калоцера клейкая, BA: žuta rožnatica, SL: rogasti rožički, SE: gullpigg, RU: калоцера роговидная, PL: pięknoróg szydłowaty, NO: dverggaffel, NL: geel hoorntje, LV: ragveidīgā kalocera, LT: mažasis tampriagrybis, KO: 아교뿔버섯, JA: ツノフノリタケ, HU: árszerű enyves-korallgomba, HR: rogata rožnatica, GR: καλοκέρας το κερατοειδές, FR: calocère cornue, FI: pikkusarvikka, ET: väike sarvik, DA: liden guldgaffel, CN: 胶角菌, BE: калоцера роговидная, WA: tchampion d' gate, UA: розитес тусклый, SL: pšenična poprhnjenka, SE: rimskivling, RU: колпак кольчатый, RS: ciganska pečurka, RO: scufiţa caprei, PL: płachetka zwyczajna, NO: rimsopp, NL: meelkop, LV: cirtainā čigānene, LT: raukšlėtasis gudukas, KO: 노란디버섯, JA: ショウゲンジ, IT: foliota grinzosa, HU: gyűrűs ráncosgomba, HR: ciganček, FR: pholiote ridée, FI: kehnäsieni, ET: kitsemampel, ES: rocites arrugado, DA: klidhat, CN: 皱盖罗鳞伞, BG: скрежовка, BE: колпак кольчатый, BA: ciganček, NL: zandborstelbekertje, DA: skål-Hårbæger, SL: medova koprenka, SE: honungsspindling, RU: паутинник капающий, PL: zasłonak łzawy, NO: honningslørsopp, LV: lāsumainā tīmeklene, KZ: паутинник голубоногий, KO: 가지색근적버섯, JA: ヌメリササタケ, HU: halványkéktönkű pókhálósgomba, HR: lažnoljubičasta koprenka, FR: cortinaire dégouttant, ET: mesikollane vöödik, FI: salolimaseitikki, DA: honningduftende slørhat, UA: паутинник красный, SL: pasasta koprenka, SE: rödbandad spindling, RU: паутинник браслетчатый, PL: zasłonak osłonięty, NO: rødbelteslørsopp, NL: armbandgordijnzwam, LV: sarkanjoslu tīmeklene, LT: rinkėtasis nuosėdis, KZ: паутинник краснобраслетчатый, KO: 차양끈적버섯, JA: ツバフウセンタケ, HU: vöröstövű pókhálósgomba, HR: prstenasta koprenka, FR: cortinaire armillé, FI: punavyöseitikki, ET: rõngasvöödik, DA: cinnoberbæltet slørhat, CN: 蜜环丝膜菌, BE: паутинник браслетчатый, SL: opečna koprenka, SE: brokspindling, RU: Паутинник ленивый, PL: zasłonak glinkowaty, NO: rødskjellslørsopp, NL: roodschubbige gordijnzwam, LV: sarkanzvīņu tīmeklene, LT: raudonžvynis nuosėdis, JA: アカツブフウセンタケ, HU: vöröspikkelyes pókhálósgomba, HR: ljuskava koprenka, FR: cortinaire rougeâtre, FI: punasuomuseitikki, ET: punasoomus-vöödik, ES: Cortinario ocre rojo, DA: cinnoberskællet slørhat, CN: 擲絲膜菌, BA: ljuskava koprenka, WA: violé boloe, SL: vijoličasta koprenka, SE: violspindling, RU: паутинник фиолетовый, RO: bureţi vineţi, PL: zasłonak fioletowy, NO: mørkfiolett slørsopp, NL: violette gordijnzwam, LV: violetā tīmeklene, LT: violetinis nuosėdis, KZ: приболотник фиолетовый, KO: 보라끈적버섯, JA: ムラサキフウセンタケ, IT: cortinario violaceo, HU: sötétlila pókhálósgomba, HR: ljubičasta koprenka, GR: κορτινάριος ο βιολετής, FR: cortinaire violet, FI: violettiseitikki, ET: lilla vöödik, ES: cortinario violáceo, DA: mørkviolet slørhat, CN: 紫绒丝膜菌, BE: паутинник фиолетовый, UA: паутинник рыже-оливковый, SL: vrščajeva koprenka, SE: slottsspindling, RU: паутинник рыже-оливковый, PL: zasłonak gniadofioletowy, NO: rødoliven slørsopp, LV: brūnsarkanā tīmeklene, HU: ibolyásvörös pókhálósgomba, FR: cortinaire roux olivacé, FI: ruskonuppiseitikki, ET: veinpunane vöödik, ES: cortinario rojo oliváceo, DA: firefarvet slørhat, CN: 浅紫丝膜菌, UA: Паутинник кроваво-красный, SL: krvena koprenka, SE: blodspindling, RU: Паутинник кровавый, PL: zasłonak krwisty, NO: blodrød kanelslørsopp, NL: bloedrode gordijnzwam, LV: asinssarkanā ēdgalve, LT: kraujaspalvis nuosėdis, KO: 전나무끈적버섯, JA: アカタケ, HU: vérvörös pókhálósgomba, GR: Κορτινάριος ο αιματόχρωμος, FR: cortinaire sanguin, FI: veriseitikki, ET: verev vöödik, ES: Cortinario rojo, DA: blodrød Slørhat, CN: 血红丝膜菌, BE: Паутинник кроваво-красный, BA: krvna koprenka, UA: паутинник обыкновенный, SL: navadna koprenka, SE: trappspindling, RU: паутинник обыкновенный, PL: zasłonak pospolity, NO: raspslørsopp, NL: gegordelde gordijnzwam, LV: parastā tīmeklene, LT: gyvatkotis nuosėdis, KZ: паутинник пачкающий, JA: マムシフウセンタケ, IT: cortinario triviale, HU: nyálkástönkű pókhálósgomba, HR: obična koprenka, GR: κορτινάριος ο κοινός, FR: cortinaire trivial, FI: porraslimaseitikki, ET: rõngasjalg-vöödik, ES: cortinario viscoso, DA: brunslimet slørhat, CN: 环带柄丝膜菌, BE: паутинник пачкающий, BA: obična koprenka, SL: mazava koprenka, SE: violettfotad spindling, RU: паутинник голубоствольный, PL: zasłonak śluzowaty, NO: blåbelteslørsopp, NL: blauwgegordelde gordijnzwam, LV: pavalku tīmeklene, LT: melsvakotis nuosėdis, KO: 진흙끈적버섯, JA: ツバアブラシメジ, HU: lilástönkű pókhálósgomba, HR: modronoga koprenka, FR: cortinaire collinéen, FI: kangaslimaseitikki, ET: sinijalg-vöödik, DA: spættet slørhat, CN: 粘柄丝膜菌, BE: паутинник прямой, BA: modronoga koprenka, SL: šarasta koprenka, SE: klubbspindling, RU: паутинник изменчивый, RO: hreanul pădurii, PL: zasłonak nijaki, NO: klumpslørsopp, LV: ķieģeļdzeltenā tīmeklene, LT: variaspalvis nuosėdis, HU: zsemlebarna pókhálósgomba, HR: raznolika koprenka, FR: cortinaire varié, FI: nuijaseitikki, ET: tellispruun vöödik, DA: foranderlig slørhat, CN: 白柄丝膜, BA: promjenjiva koprenka, SL: šarasta koprenka, SE: klubbspindling, RU: паутинник изменчивый, RO: hreanul pădurii, PL: zasłonak nijaki, NO: klumpslørsopp, LV: ķieģeļdzeltenā tīmeklene, LT: variaspalvis nuosėdis, HU: zsemlebarna pókhálósgomba, HR: raznolika koprenka, FR: cortinaire varié, FI: nuijaseitikki, ET: tellispruun vöödik, DA: foranderlig slørhat, CN: 白柄丝膜, BA: promjenjiva koprenka, WA: boloe flairant l' bok, UA: паутинник козий, SL: lilasta koprenka, SE: bockspindling, RU: паутинник козий, PL: zasłonak wonny, NO: brunkjøttbukkesopp, NL: stinkgordijnzwam, LV: Āža tīmeklene, LT: ožiakvapis nuosėdis, KO: 연자색끈적버섯, JA: オオウスムラサキフウセンタケ, IT: cortinario a odore di acetilene, HU: hagymatönkű pókhálósgomba, HR: kozja koprenka, GR: κορτινάριος ο τραγίσιος, FR: cortinaire à odeur de poire, FI: haisuseitikki, ET: haisev vöödik, DA: safrankødet slørhat, CN: 退紫丝膜菌, BE: паутинник вонючий, BA: kozja koprenka, WA: boloe flairant l' bok, UA: паутинник козий, SL: lilasta koprenka, SE: bockspindling, RU: паутинник козий, PL: zasłonak wonny, NO: brunkjøttbukkesopp, NL: stinkgordijnzwam, LV: Āža tīmeklene, LT: ožiakvapis nuosėdis, KO: 연자색끈적버섯, JA: オオウスムラサキフウセンタケ, IT: cortinario a odore di acetilene, HU: hagymatönkű pókhálósgomba, HR: kozja koprenka, GR: κορτινάριος ο τραγίσιος, FR: cortinaire à odeur de poire, FI: haisuseitikki, ET: haisev vöödik, DA: safrankødet slørhat, CN: 退紫丝膜菌, BE: паутинник вонючий, BA: kozja koprenka, WA: linwe di boû, UA: печеночница обыкновенная, TR: biftek mantarı, SL: jetrasta cevača, SE: oxtungsvamp, RU: печёночница обыкновенная, RS: jetrenka, RO: limba boului, PL: ozorek dębowy, NO: oksetungesopp, NL: biefstukzwam, LV: parastā aknene, LT: ąžuolinė kepena, KO: 소혀버섯, JA: カンゾウタケ, IT: lingua di bue, HU: májgomba, HR: vukovo meso, GR: φιστουλίνα η ηπατική, FR: fistuline hépatique, FI: häränkieli, ET: maksak, ES: lengua de buey, DA: oksetunge, CN: 牛舌菌, BG: чернодробна гъба, SL: naluskani kukmak, SE: vit blodchampinjon, RU: шампиньон Бенеша, PL: pieczarka drobnołuskowa, NO: hvit blodsjampinjong, NL: tandringchampignon, HU: ligeti csiperke, FR: agaric blanc sanguinolent, FI: hakaherkkusieni, DA: hvid blod-champignon, CN: 褐缘鳞蘑菇, SL: naluskani kukmak, SE: vit blodchampinjon, RU: шампиньон Бенеша, PL: pieczarka drobnołuskowa, NO: hvit blodsjampinjong, NL: tandringchampignon, HU: ligeti csiperke, FR: agaric blanc sanguinolent, FI: hakaherkkusieni, DA: hvid blod-champignon, CN: 褐缘鳞蘑菇, SL: veličastni kukmak, SE: kungschampinjon, RU: шампиньон августовский, PL: pieczarka okazała, NO: kongesjampinjong, NL: reuzenchampignon, MK: царска печурка, LV: cildenā atmatene, LT: gelsvarudis pievagrybis, KZ: шампиньон августовский, KO: 실비듬주름버섯, IT: agarico augusto, HU: óriás csiperke, HR: golema pečurka, GR: αγαρικό το μεγαλοπρεπές, FR: agaric auguste, FI: upeaherkkusieni, ET: kuningšampinjon, ES: xampinyó silvestre, DA: prægtig champignon, CN: 大紫蘑菇, BG: царска печурка, BE: шампиньон августовский, UA: Печериця рудіюча отруйна, SL: karbolni kukmak, SE: karbolchampinjon, RU: Шампиньон жёлтокожий, RS: Otrovni šampinjon, PL: pieczarka karbolowa, NO: giftsjampinjong, NL: karbolchampignon, LV: indīgā atmatene, LT: nuodingasis pievagrybis, IT: falso prataiolo, HU: karbolszagú csiperke, HR: karbolova pečurka, GR: Αγαρικό το ξανθόδερμο, FR: agaric jaunissant, FI: myrkkyherkkusieni, ET: mürkšampinjon, ES: Agárico amarilleante, DA: karbol-champignon, CN: 黄斑蘑菇, BG: Карболова гъба, WA: djaenixhant åbusson, UA: печериця рудіюча отруйна, SL: karbolni kukmak, SE: karbolchampinjon, RU: шампиньон жёлтокожий, RS: otrovni šampinjon, PL: pieczarka karbolowa, NO: giftsjampinjong, NL: karbolchampignon, LV: indīgā atmatene, LT: nuodingasis pievagrybis, IT: falso prataiolo, HU: karbolszagú csiperke, HR: karbolova pečurka, GR: αγαρικό το ξανθόδερμο, FR: agaric jaunissant, FI: myrkkyherkkusieni, ET: mürkšampinjon, ES: agárico amarilleante, DA: karbol-champignon, CN: 黄斑蘑菇, BG: карболова гъба, BE: шампиньон желтокожий, BA: karbolova pečurka, WA: djaenixhant åbusson, UA: печериця рудіюча отруйна, SL: karbolni kukmak, SE: karbolchampinjon, RU: шампиньон жёлтокожий, RS: otrovni šampinjon, PL: pieczarka karbolowa, NO: giftsjampinjong, NL: karbolchampignon, LV: indīgā atmatene, LT: nuodingasis pievagrybis, IT: falso prataiolo, HU: karbolszagú csiperke, HR: karbolova pečurka, GR: αγαρικό το ξανθόδερμο, FR: agaric jaunissant, FI: myrkkyherkkusieni, ET: mürkšampinjon, ES: agárico amarilleante, DA: karbol-champignon, CN: 黄斑蘑菇, BG: карболова гъба, BE: шампиньон желтокожий, BA: karbolova pečurka, SL: jesenska drobnotroska, SE: höstkotteskivling, RU: беоспора мышехвостая, PL: pieniążniczka szyszkowa, NO: konglemyldrehatt, NL: muizestaartzwam, LV: peļastes čiekurene, LT: pilkšvarudė mažasporė, KO: 갈색솔방울버섯, JA: ニセマツカサシメジ, HU: toboz-fenyőfülőke, HR: jesenja šišarkica, FR: collybie à queue de souris, FI: käpysieni, ET: hiirkäbik käbikõrges, ES: colibia láminas apretadas, DA: koglebruskhat, CN: 小孢菌, BE: беоспора мышехвостая, BA: mišji repak,